Skip to content
Menu

Översättningsseminarium

Johannesakademins översättningsseminarium leds av Britt Dahlman och Per Rönnegård.
Johannesakademins översättningsseminarium leds av Britt Dahlman och Per Rönnegård.

Datum för översättningsseminariet, hösten 2022

Plats: Johannesakademins bibliotek, Klostergatan 46 Linköping, med Britt Dahlman:
● Lördag den 8 oktober, kl 10.30-17.00
● Lördag den 19 november, kl 10.30-17.00

Digitalt via Zoom, med Per Rönnegård:
● Lördag den 17 september, kl 09.30-16.00
● Lördag den 3 december, kl 09.30-16.00

En gång i månaden inbjuder Johannesakademin till översättningsseminarium. Vi översätter den systematiska samlingen av Ökenfädernas tänkespråk, en samling som inte tidigare funnits utgiven på svenska.

Vi arbetar oss successivt igenom de 21 kapitel som texten består av. Seminarierna är öppna för såväl nybörjare som vana översättare. Den erfarne får nöjet att arbeta tillsammans med andra, och nybörjaren (eller den ringrostige) ges möjlighet att utveckla sin grekiska. Det är en fördel att delta kontinuerligt, men det går även bra att komma enstaka gånger.

Seminarierna förväntas leda till en komplett svensk översättning av den systematiska samlingen av tänkespråk. Ingen föranmälan krävs.

Seminarierna leds av FD Britt Dahlman och Per Rönnegård. Meddela gärna ditt intresse till Britt Dahlman för att få del av förberedande material och ytterligare information: britt.dahlman@ctr.lu.se

Skriftserien Paradiset, den systematiska samlingen av Ökenfädernas tänkespråk.
Skriftserien Paradiset, den systematiska samlingen av Ökenfädernas tänkespråk.